And it is not, but an admonition for the worlds
It is in fact a message to the world.
But it is nothing other than a Reminder for all the worlds
And it is naught but a Reminder for the nations
And he/it is not except a reminder to the creations all together/(universes)
Know that this Qur’an is nothing but a reminder sent by God to all intelligent creatures of the worlds
Whereas it is not but an advice to the entire creation
Nay, it is naught but a source of honour for all the worlds
And it (the Qur’an) is direction and guidance for all the worlds
And (they say so although) this (Qur'an) is nothing less than a means to rise to eminence for all nations
But it is nothing else than a Reminder to all the Alameen (mankind, jinns and all that exists)